lunes, 30 de abril de 2007

Anécdota escolar V: Mercados eran los de antes

Profesora: Los prefijos modifican el significado del morfema base.
Alumna (Piensa): A veces... Por ejemplo, "mercado" significa lo mismo que "hipermercado".
Alumnos ( A los gritos) : ¡No! Un hipermercado es grande.
Profesora: A ver... en nuestro medio un mercado es algo más parecido a una feria.
Alumna: ¿Una feria?
Otra alumna: Sí, mi mamá entra en mi cuarto y dice que parece una feria persa.
Profesora (Se ríe) : No, me refiero a una feria. Antes, una vez a la semana, en los barrios se cortaba una cuadra y venían los puesteros a vender sus productos: el pescadero, el verdulero...
Alumna: (Interrumpiendo): Sí, sí. Yo sé. En esa época se conservaban los alimentos con sal.

1 comentario:

Ana dijo...

ut nihil non iisdern verbis redderetur audíturn.

q significa?

me harías un gran favor, leí "funes, el memorioso" de borges, y el no saber que significa esa frase y no haber podido encontrar traducción, me carcome el bocho.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...